Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Мои статьи [18]
История [104]
о прошлом
Общество [292]
люди
планета [66]
мир
юмор [8]
смех
Поиск
Наш опрос
Есть ли смысл воссоздать газету "Комсомольское знамя"?
Всего ответов: 55
Друзья сайта
  • -->
  • Каталог статей


    Главная » Статьи » планета

    Исчезающие языки Бурятии

    Исчезающие языки Бурятии
     

    Сибирскую часть России населяют сотни малых народов, которые, к сожалению, из года в год всё больше растворяются вокружающей среде. И если в некоторых народностях традиции, обычаи и религия всё ещё сильны, то исчезновение языка отмечается повсеместно. Не обошло это явление, то ли глобализации, то ли закономерной эволюции, и республику Бурятия.

    По классификации ЮНЕСКО четыре языка Бурятии входят в так называемую «Красную книгу языков, находящихся под угрозой исчезновения». В интерактивном атласе на сайте организации отмечены - сойотский, эвенкийский, хамниганский и бурятский языки. Причём последний был внесён всего год назад и, как отмечают учёные, находится в более менее хорошем состоянии.

    Стоит заметить, что в отличии от экспертов ЮНЕСКО, сойотский и хамниганский языки рассматриваются бурятскими учёными всё же как диалекты бурятского языка, а не как самостоятельные языки, при этом признавая огромное влияние древней письменности и культуры этих народов на становление бурятского языка.

    Напомним, что атлас ЮНЕСКО опирается на открытые данные, по типу Википедии. На сегодняшний день одним из основных источников данных о языках Бурятии являются работы финского исследователя Юхи Янхунена.

     


    Бурятский язык

    Этот язык считается определённо находящимся под угрозой исчезновения, по пятиступенчатой классификации атласа ЮНЕСКО обладает четвёртой степенью, что в принципе считается не так уж и плохо.

    Носителей этого языка в республикеоколо 300 тысяч, при чём общая численность говорящих на бурятском языке- 368 807 человек, такие данные были получены исходя из перепеси населения 2002 года. В эту цифру входят, наряду с жителями Бурятии,прибайкальские носители (Иркутская область, Усть Орда, Ольхон),забайкальские (Ага, Забайкальский Край), и небольшое количество Маньчжурских бурят.

    Основную часть составляет всё же старшее поколение, проживающее в этнических районах Бурятии. Молодёжь всё меньше и меньше говорит на родном языке, около 20% бурят полностью русскоязычны, а 60% - билингвы.

    - Буряты, в отличии от тюркоязычных народов (якуты, тувинцы), очень быстро адаптируются, как в плане языковой ассимиляции, так и социально, - говорит Галина Дырхеева, доктор филологических наук, главный научный сотрудникотдела языкознанияинститута монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН,- поэтому группа билингвов на сегодняшний день –это группа риска, если мы русскоязычных скорее всего уже не научим говорить (хотя мы опрашивали только взрослое население), то на эту группу мы ещё надеемся, они либо смогут передать язык своим детям, либо наних бурятский языкв отдельно взятых семьях «закончится», так как семья- это одна из самых важных языковых сред.

    Кроме изучения языка в семье, большой проблемой филологи считают отсутствие внешней языковой среды, нет детских иллюстрированных книг, способных заинтересовать малышей, за последние двадцать лет не написано ни одного крупного романа, отражающего современную действительность через призму бурятского менталитета и философии.

    - У нас возникают опасения по поводусостояния бурятского языка, в первую очередь из-за сужения сфер употребления,как на уровне бытового общения, так и в сфере образования, - говорит Бабасан Цыренов, кандидат филологических наук, заведующий отделом языкознанияинститута монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН,-языком преподавания является русский язык,сфера общественно- политической жизни связана с русским языком, и конечно же средства массовой информации, очень слабая развитость на бурятском языке. Вопрос который нужно решать безотлагательно- это вопрос пропаганды бурятского языка, исходя из современных условий, технологий и финансового положения нашей республики.

    Несмотря на явные процессы исчезновения бурятского языка, важным моментом является его статус как одного из двух государственных в республике, это отмечают все эксперты. В Бурятии также идёт обязательное преподавание языка в начальной школе. Для сравнения, после вхождениядвух бурятских автономных округов в состав соседних субъектов федерации было отменено преподавание бурятского языка, что привело к печальным последствиям, ни один бурят, житель Иркутской области не смог заполнить анкету на бурятском языке во время линвистического исследования.

    Эвенкийский язык

    Эвенки - один из самых древних и загадочных народов Сибири и Дальнего Востока. Общая численность по данным переписи 2002 года- 35357 человек, из них говорящих на эвенкийском языке-7584 человека.

    Исторически эвенки дисперсно сильно расселены по стране. Эвенки компактно проживаютв 11 субъектах Российской Федерации, самая большая численность, около 13 тысяч живут вСаха Якутии. Такое расселение мешает созданию единой литературной базы эвенков, что тоже не способствует сохранению языка. По классификации ЮНЕСКО эвенкийский язык находится в крайне серьёзной ситуации исчезновения- третья степень.

    В Бурятии эвенки живут преимущественно в Баунтовском районе на Северо- Востоке, на границе с Забайкальским краем.

    - В начале 90-х годов в Баунтовском районе проводились исследования, - говорит Елизавета Афанасьева, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой языков коренных народов Сибири Бурятского государственного университета, -которые показали, что на эвенкийском языке говорило 29% молодёжи и 100% старшего поколения. Но это было почти двадцать лет назад, с тех пор, к сожалению, исследования не проводились, последних данных нет, но сказать, что язык умирает, нельзя! Да, происходит ассимиляция, эвенки ассимилируются с бурятами и русскими, многие говорят на трёх языках, нопока жив хотя бы один эвенк, будет жить и язык.

    С 91 годав Бурятском государственном университете открыта специальность- преподаватель эвенкийского языка, на сегодня там обучается 32 студента. Эта специальность очень востребована, после окончания студенты работают во всех уголках России, где есть хоть небольшая эвенкийская диаспора. В Санкт-Петербурге печатаются книги на эвенкийском языке, в основном конечно учебники и пособия для изучения языка.

    Хамниганский язык

    По классификации ЮНЕСКОхамниганский или хамниган-монгольский язык находится в чевёртой степени опасности, то есть определённо под угрозой исчезновения. По данным, которые приводит финский исследователь Юха Янхунен на этом языке говорит около 2000 человек.

    У бурятских же учённых нет сомнений в том, что хамниганский язык не существует, а в Красной книге ЮНЕСКО обозначен просто диалект современного бурятского языка, когда-то очень давно бывшийего прародителем и прародителем современного монгольского языка.

    Знаменитый исследователь и «Главный Хамниган» БурятииДашинима Дамдинов, доктор филологических наук и заслуженный деятель науки Республики Бурятия, автордвадцати четырёх книг, учебников, монографий и свыше ста пятидесяти научных статей по проблемным вопросам монгольских языков, истории, этнографии, культурно- духовного населения хамниган- одного из племенных объединений киданей- монголов, который в следующем году отметит 85-летие говорит следующее:

    -Как язык хамниганский уже не существует, в своём письменном виде он сохранился в виде старомонгольских текстов (вертикальная вязь), как чистый архаический монгольский язык, а в разговорном, только уже как диалект бурятского языка. Сейчас на хамниганском говорят мало, это связано напрямую с бурятским языком, как мы знаем его преподавание отменили в Забайкальском Крае, в бывшем Агинском автономном округе.Большую роль играет отсутствие религиозной основы, там не строят дацанов, обычаи забываются. Перспектив у хамниганского языка мало, даже у бурятского перспективы призрачные, что уж продиалект говорить. При этом корни закаменских, иволгинских, селенгинских бурят от хамниган, это язык- прародитель.

    - Хамниганский язык- это диалект,- соглашается Галина Дырхеева,- причём это определение возникло у нас в отделе, мыкак представители советской лингвистической школы определяем для себя, что такое разговорный язык, что такое письменный, диалект, наречие, жаргон и так далеепо той классификации, по которой нас обучали. Описание уже дано, грамматическое, лексическое.

    Сойотский язык

    С языком Сойотов связаны сразу две интересные ситуации, во-первых как и в случае с хамниганским, в Бурятии его не считают языком, а всего лишь диалектом бурятского языка, во-вторых письменности у Сойотов, что считается одной из главных характеристик языка, не было до 60-70 годов 20-го века.

    По классификации интерактивного атласа исчезающих языков мира ЮНЕСКО, сойотский язык считается полностью вымершим, первая степень. На этом языке когда-то разговаривали жители горной Оки (Окинский район республики Бурятия).

    - Я не знаю, кто был инициатором этой проблемы, - говоритГалина Дырхеева, - но считается, что, был какой-то официальный документ, касаемый малочисленных народов, появились льготы, привилегии. Люди, которые официально считались бурятами, стали причислять себя к сойотам по предкам. Признание их самостоятельной народностью было всё-таки кем-то инициировано, кем, я не могу сказать. Позже одним из пунктов признания, конечно стал самостоятельный язык и тогда уже начали говорить, что кто-то говорит по- сойотски, а фактически никто не говорит.Валентин Иванович Рассадин, наш величайший учёный, который сейчас живёт в Элисте, в 60-70 годы ездил, собирал материал, он написал очень много материала того периода, ведь тогда ещё были носители языка.

    Далее происходило следующее, благодаря опыту написания учебников и букварей по языку тофалар, Рассадина попросили сделать тоже самое по сойотам. То есть можно сказать, что он практически придумал письменность, опираясь на разговорный диалект. До этого не было ничего. Для ЮНЕСКО определение сойотского диалекта, как самостоятельного языка, скорее всего, важно для определения значимости своей Красной Книги. В любом случае даже сойотского диалекта бурятов на сегодня практически не существует.

    Евгения Балтатарова

    Категория: планета | Добавил: defaultNick (12.02.2010)
    Просмотров: 2755 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 3
    3  
    Весь вечер изучал содержимое сети интернет, случайно к своему восторгу увидел хороший веб-сайт. Смотрите: http://www.bonpetshop.ru/ - огнетушитель в комнату. Для меня данный вебсайт оказался очень полезным. Всего доброго!

    2  
    Дамы и господа, приглашаю Вас посетить этот удивительный сайт. Ведь именно тут Вы увидите:
    http://vor.vc - carding forum. Всем успехов!

    1  
    к глубокому сожалению, это процесс необратимый... так же пропадают и диалекты русского языка и всех других языков...
    хотя уважающее себя государство обязано спасать малые этнические и языковые группы, ведь это артефакты человеческой цивилизации... если этому не уделять внимания, то цивилизация закончится..... как бы это странно не звучало на первый взгляд...

    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Locations of visitors to this page